本文節錄自一段Milliyet日報的穆罕默德.葛敦先生於2005年一月專訪法土拉.葛蘭先生的內容。
穆罕默德.葛敦問:在正常的狀態下,一個如此龐大的公民運動幾乎不太可能可以保持獨立自主,不受到政治或其他外界力量的左右。可以請您為我們解說一下您是如何辦到的嗎?
法土拉.葛蘭先生答道:造物主的認定是,人類最大的本錢就是能夠認知自己的弱點、自己的不足、自己的匱乏,因此我們要向造物主祈求援助。這個服務運動所實現的一切不能被稱為是,因為受到某人的激勵而發展出來的一個運動,也不適合稱它為一種奇蹟式的成就、一種了不起的洞察力,或,一種天才的舉動。
我們意識到自己的不足之處、瞭解自己的弱點、知道我們所缺乏的是什麼、甚至有時我們無法前後一致;我們不該把任何形式的成就只歸在自己身上,或稱某些好點子是來自我們的頭腦;其實土耳其有太多聰慧且高人一等的人!
即使幾乎每天都會有各種新的,不利這個運動的陰謀之說冒出來,但經過我們的觀察後發現社會對這個運動的熱情依然未減,大家仍然持續努力地在為大眾付出(服務);"我們認為這個運動結下的美好果實並非來自我們(葛蘭運動的全體志工們)的想法和努力;而是來自於造物主,是祂將我們推向某一種情境,是祂啟發我們要為大眾做一些有意義的事,以便造福我們的國家社會";對此我們非常的感激 真主的大能。我要再一次非常感恩的說:"這個運動能夠保持獨立自主是非常非常重要的;它就是吸引無數本土與國際學者注目最重要的那一個點。"
當將這項運動導向一種必需向他人乞求些什麼的境地去時,或者打個比方說吧,如果允許政治介入它時,將會妨礙它的獨立自主性,將會破壞掉它本來單純為眾人服務的形態(結構),並會毀了它;這麼做將會招致非常大的危險。
如果這跟信念有關的話,那麼,如果說,向世界介紹土耳其千年的文化傳承--或又稱土耳其曾享其勢力版圖千年不敗,不可思議的擴張的榮耀的話--又或者說,將土耳其語文發展成為一個世界性的主要語言是一種信念的話,那麼,這些工作只能靠志工們一起來達成;但是如果說它(葛蘭志願服務運動)旨在政府或是為了政治的話,那麼只要是得依靠其他的力量時就將會毀了這個運動。獨立自主是這個運動的精神;不過也許在一開始時,我們那些朋友的行為,或他們與我們爭議的點並沒有被雙方清楚的弄明白,才滋生了誤解吧。
問:會被誤解的是些什麼事情呢,可以請您給我們舉幾個例子嗎?
例如有一些人稱," 他們去了(那麼多的地方[國家]),什麼都沒成就,不過就是以英語教學上了一些課罷了",也說,還不是一樣的嘛,他們使用相同的方式教學!但是重點在於,如果我們不遵照該國、當地的教育課程大綱走的話,那些國家又為何要准許我們(葛蘭學校)在她們的國家辦學校興學呢?她們會准許你在某些地方把土耳其語當作選修的課程來教學,而卻又在另外的地方將土耳其語歸納為必修的課程嗎? 我們(葛蘭志願服務運動)推廣對話和寬容的精神--這,也遭人質疑,假使-- 我們不主動先走向他人,假如我們不尊敬別人,無法接受他人原本的樣貌,或者在為要跟對方分享我們的觀點時,我們自己無法 跟他人一樣以成熟的態度來面對事情時,那麼他人永遠不會將自己的腳步移向我們這兒。
這些行動(行為)就代表了我們自己的價值觀;如果說我們只一袂地堅持只用自己的方式來處理事情時,我們便失去了所有可能讓他人認識、瞭解我們的機會,即便是你自己要處理所有一切的事情。就是這些人為的鴻溝將人與人之間阻隔開來,以致失去了讓他人來接近並認識我們的機會;我們似乎就是找不到機會來大大方方地向他人敞開自己,就像我們無法接近彼此是一樣。
可能有人會認為這種做法很可笑,但是上面建議的做法只是為了要達成一種表達自己的思想(或觀點)的那個崇高的理想,是為了能讓世界有一番新的景象,而從長遠來看,是為了要避免未來的世界不致走向混亂,避免那種類似杭廷頓所描述的文明的衝突發生的機會。
本文為2005 年一月二十一日刊載於法土拉.葛蘭網頁上之文章。